By ILIAD
Of course you know this song. But if
you don't, OMG you should. What about it?
Bayan Ko has become a widely popular
patriotic song right after the People Power Revolution that toppled the
14-year Marcos Dictatorship in February, 1986. It would be sung by the newly
politicized citizenry and post-Edsa activist circles second to Lupang Hinirang,
the national anthem.
But before the triumph of the
anti-dictatorship struggle, Bayan Ko would in itself be the story of the
suppression of the freedom and democratic rights of the people when Ferdinand
Marcos declared martial law and placed the entire country under authoritarian
rule. It was taboo. Singing it in the open invited incarceration by the military, for
being seditious and promoting rebellion.
Like the activists and leftist "subversives" that fought with even greater zeal during the dark years of the
dictatorship, the music also went underground. It would be sung in secret
meetings inside safe houses, in rites of compacts under the thick
canopy of trees, the far-off hills, and houses of remote barrios beyond the
reach of military operations. The stirring melody would also be hummed by
detainees in the inner chambers of the enemy camp insulated by prison walls.
Yet like the freedom fighters and
rural-urban warriors that never gave up even under extreme hardships in the
constant shadow of death, Bayan Ko was imbued by its own lyrics with the spirit
of indomitable courage. This was the sort of courage that underpinned the
unwavering commitment to fight for the country’s liberation. It broke the
barriers of fear to sing, to articulate, and to express the deep longing for
release from Marcos’s imposed garrison state. As a line from the song says, “Ibon
mang may layang lumipad, kulungin mo at pumipiglas.”
On February 21-25, 1986 around two
million people massed up at the twelve-lane highway named Edsa to mount a
political upheaval that irreversibly severed the fearsome military machine of Marcos,
grounded his absolute power to a halt, and after four days of stalemate finally
sent him fleeing from Malacanang Palace out of the country to a sojourn in the
American state of Hawaii. Bayan Ko was now free. Its courageous hymn reverberated
throughout the archipelago.
The February 1986 uprising was the historical
watershed that separated how Bayan Ko would be sung then, prior to the ouster
of Marcos’s fascist rule, and now in the climate of openness and free
expression. Then, it was sung as a symbol of protest and defiance. Now, it is
sung as a celebration of the people’s heroism,
and as a reaffirmation of the values of liberty and basic rights that
the country can just no longer take for granted, given that harrowing
ordeal of state terror of a repression.
As throwback further to the past, Bayan
Ko was originally written in Spanish lyrics for the Severino Reyes zarzuela, Walang Sugat (no wound). It was attributed to General José Alejandrino, a propagandist.
The melody and words were constructed to express opposition to the American
Occupation that was going on at that time.
The well-known Tagalog wording now is
by José Corazón de Jesús. The music was composed by Constancio de Guzmán.
Here is the song:
Bayan Ko
Ang bayan kong Pilipinas,
Lupain ng ginto't bulaklak,
Pag-ibig nasa kanyáng palad,
Nag-alay ng ganda't dilág.
At sa kanyáng yumi at ganda,
Dayuhan ay nahalina;
Bayan ko, binihag ka,
Nasadlak sa dusa.
Ibon mang may layang lumipad,
Kulungin mo at umiiyak,
Bayan pa kayáng sakdál dilág,
Ang 'dì magnasang makaalpás?
Pilipinas kong minumutyâ,
Pugad ng luhà ko't dalita;
Aking adhika,
Makita kang sakdál laya!
Post Script: Rock artist Freddie Aguilar
popularized the taboo (because it was “subversive”) song during the heyday of the
anti-dictatorship protest in 1986, which also saw the waning moment of Marcos’s
rule. How ironic that Aguilar would now sing it at the inauguration of the
republic’s 16th president Rodrigo Duterte, in front of the dictator’s son and namesake who wants to revise history and vindicate his father by, among others, getting him buried at the Libingan ng mga Bayani, which
the new president has agreed to.
thanks po :)
ReplyDelete